حداد عادل در گرامیداشت پنجمین سال فعالیت بنیاد سعدی:
حداد عادل گفت: آموزش زبان فارسی صرفا جنبه فرهنگی ندارد، بلکه در متن توسعه جای دارد.
کد خبر: ۳۴۰۴۱۳
تاریخ انتشار: ۲۵ ارديبهشت ۱۳۹۶ - ۱۲:۳۵
به گزارش صدخبر :  نشست خبری آغاز پنجمین سال فعالیت بنیاد سعدی در این مرکز برگزار شد.
  در این نشست حداد عادل رئیس بنیاد سعدی گفت: روز 25 اردیبهشت به پیشنهاد بنیاد سعدی در شورای فرهنگ عمومی به عنوان روز بزرگداشت فردوسی و پاسداشت زبان فارسی تایید شد. این پیشنهاد به شورای انقلاب فرهنگی انتقال پیدا کرد و سال گذشته تصویب شد. امروز روز پاسداشت زبان فارسی است و طبق رسم هر سال اردیبهشت ماه گزارشی از فعالیت های بنیاد در اختیار آنها می گذاریم.

وی در خصوص بخش معاونت بین‌الملل بنیاد سعدی بیان کرد: امروز در سراسر جهان زبان فارسی در حدود 400 دانشگاه در دوره‌های کارشناسی، کارشناسی ارشد و دکتری تدریس می شود. جمع دانشجویان این دانشگاه‌ها حدود 10 هزار نفر است. علاوه بر این کلاس‌های آموزش آزاد در بیش از 250 کلاس در خارج از کشور وجود دارد. تعداد افراد شرکت کننده 12 هزار نفر است و این کلاس‌ها توسط 140 مدرس زبان فارسی اداره می‌شوند. در تعدادی از کشورها که ایرانیان مهاجر حضور دارند، کلاس های آخر هفته برای فرزندان در مدارس دایر می‌شوند و در 8 کشور از جمله استرالیا، کانادا و برخی از کشورهای اروپایی این برنامه برگزار می‌شود. بنیاد سعدی این کلاس‌ها را هم پشتیبانی مالی می کند و هم منابع آموزشی در اختیارشان قرار می دهد.
 
 وی در ارتباط با سایر فعالیت‌های بنیاد سعدی در این بخش عنوان کرد: دوره‌های دانش‌افزایی هم در داخل و هم در خارج از کشور توسط بنیاد برگزار می‌شود. بعضی دوره‌ها کوتاه مدت و با تعداد محدود است و همه ساله یک دوره‌های فارسی آموزی مفصل به مدت یک ماه برگزار می‌شود. تاکنون حدود 45 کشور در این دوره‌ها شرکت کردند. از سال 91 تاکنون 1250 استاد و دانشجوی زبان فارسی در این دوره‌ها شرکت کرده و سال گذشته 8 دوره دانش‌افزایی کوتاه مدت برای معلمان روسیه، ارمنستان، ترکیه، لبنان، عراق، بلغارستان و افغانستان اجرا کردیم. المپیادهای زبان فارسی در کشورهای دیگر هم از فعالیت دیگر بنیاد بود، همچنین با تعدادی موسسات علمی داخل و خارج از کشور قراردادهای همکاری امضا کردیم.  

حداد عادل پیرامون فعالیت‌های معاونت آموزشی، تصریح کرد: 22 مجموعه‌ آموزشی در دست تاسیس داریم که مجموع کتاب‌های پیش بینی شده در این طرح بالغ بر 68 عنوان است. از این کتاب‌ها تاکنون 10 جلد منتشر شده و یا در دست انتشار است. این کتاب‌ها بر اساس اصول علمی تالیف شده است؛ مثلا کتاب ایران شناسی که به کسانی که به سطح پیشرفته یا متوسط زبان فارسی رسیده‌اند تدریس می شود. کتاب‌های لذت خواندن، مینا و کتاب دو جلدی آموزش کاربردی واژه و کتاب گام اول از آن جمله است.  

رئیس بنیاد سعدی در خصوص فعالیت‌های معاونت‌ آموزش و پژوهش عنوان کرد: بسته آموزشی تحت عنوان دوره‌ مهارت‌آموزی معلمان طراحی شده و تاکنون 30 دوره معلم زبان فارسی تربیت کردیم. آزمون استاندارد زبان فارسی هم طراحی کردیم و آیین نامه‌ای دارد که مراحل نهایی تصویب در شورای انقلاب فرهنگی را طی می کند. تهیه محتوای الکترونیکی برای فضای مجازی از دیگر فعالیت‌های بنیاد بوده. همچنین سامانه جامع مرکز آموزش زبان فارسی طراحی شده و تاکنون 900 نفر ثبت نام کرده‌اند. کتابخانه تخصصی آموزش زبان فارسی از دیگر فعالیت های بنیاد است.  

محمدرضا دربندی معاونت بین الملل بنیاد سعدی در این نشست گفت: با تشکیل بنیاد سعدی انتظار به حقی وجود داشت که انفعالی عمل نکنیم. بر این اساس از دو سال و نیم قبل تصمیم گرفتیم برنامه‌ای را طراحی کنیم که برنامه‌های 5 ساله آینده مشخص باشد. برای تهیه سند راهبردی زبان فارسی در جهان که توسط کار گروهی تهیه شده است، جهان را به 10 منطقه فرهنگی، زبانی تقسیم کردیم و به جای واگذاری به موسسات بیرونی از همکاران بنیاد کمک گرفتیم. فرصت‌ها، تهدیدها، قوت‌ها و نقاط ضعف را شناسایی کردیم و 10 شورای راهبردی برای ده کشور تشکیل دادیم که شامل سفرا و رایزنان فرهنگی می‌شد که اطلاعات به روزتری دارند. فرآیند تدوین سند به شکل کارشناسی پیش رفت و بر اساس آن تا 5 سال آینده رایزنان فرهنگی برنامه‌ها به صورت تصادفی تعیین نمی‌کنند.
 
در ادامه، عباس نجار مدیر آموزش بنیاد سعدی در بخش دیگری از این نشست گفت: بحث استفاده از فضای مجازی برای بنیاد بسیار مهم است. بر این اساس نرم افزارهای کاربردی و نرم افزارهایی که در بستر وب امکان آموزش دارند، طراحی شده‌اند. اولین اپلیکیشن (واژه مینا) است که بر اساس واژه‌های پر کاربرد زبان فارسی طراحی شده که از طریق سایت بازار و آپ‌استور قابل دسترسی است. نرم افزار دوم در خصوص کتاب مینا است که نرم افزار مینا نام دارد. 50 درصد آن طراحی شده که مراحل بازبینی را می‌گذراند. آموزش بر اساس کتاب مینا که یکی از کتاب‌های بنیاد سعدی است، در این اپلیکیشن طراحی شده. اپلیکیشن بعدی (واژه بازی) است که نمونه خارجی آن وجود دارد و طراحی آن باید دقیق و مناسب باشد. کتاب گام اول که برای سطح نو آموز استفاده می‌شود و به 8 زبان دنیا ترجمه شده از دیگر فعالیت‌های ما است.  

در پایان حداد عادل در خصوص لزوم گسترش زبان فارسی گفت: گسترش زبان در هر کشوری در خارج از مرزهای کشور نشانه اقتدار ملی است. میزان حضور زبان یک کشور در خارج از مرزها تابع شرایط اقتصادی، سیاسی و فرهنگی آن کشور است. در مورد زبان فارسی زمینه فرهنگی ایران یکی از پیشران‌های زبان فارسی در جهان است. به هر اندازه در توسعه سیاسی موفق تر باشیم، نیاز به گسترش زبان بیشتر احساس می‌شود. بنابراین آموزش زبان فارسی صرفا جنبه فرهنگی ندارد، بلکه در متن توسعه جای دارد.  
  
منبع:باشگاه خبرنگاران
نام:
ایمیل:
* نظر:
پربازدید ها